Luciano Pellegrini
Professore associato
Settore scientifico-disciplinare: FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese
Indirizzo: Viale Nizza 14, 67100 L'Aquila
Telefono: +39 0862 432136
Fax: +39 0862 432124
E-mail: luciano.pellegrini(at)univaq.it
Attività Scientifica
I miei interessi si orientano principalmente sulla storia della lingua francese dell’Ottocento, sulla letteratura francese dall’ultimo quarto del Settecento ai primi del Novecento, sulla traduzione, sulla storia della critica e della teoria letteraria. Ho dedicato gran parte dei miei studi all’opera di Victor Hugo, attribuendo una funzione cruciale alla dimensione storica, in due sensi: il primo coinvolge la stilistica storica, e la storia dello stile poetico; il secondo investe invece la poetica storica, nella fattispecie il nuovo rapporto tra scrittura, lingua e storia che Hugo ha mirato a instaurare. Alla stilistica e alla storia della lingua – che spesso nei miei studi è anche una storia comparata tra italiano e francese – si legano poi sia la mia pratica di traduttore (Molière, V. Hugo) che la riflessione traduttologica cui quest’ultima si accompagna.
Mi interesso inoltre a una branca della linguistica pragmatica e dell’analisi del discorso, l’expographie: la disciplina che ha per oggetto i testi di mediazione storico-artistica, e i dispositivi discorsivi in azione nelle mostre d’arte.
Un ulteriore versante della mia attività riguarda la storia della critica e della teoria letteraria, cui ho potuto contribuire attraverso le edizioni critiche postume delle opere di Francesco Orlando (1934-2010) che ho avuto occasione di curare.
Principali linee di ricerca
- Storia della lingua e della letteratura francese (1780-1930)
- Linguistica pragmatica e analisi del discorso ("expographie")
- Traduzione e traduttologia
- Storia della critica e della teoria letteraria
Quattro pubblicazioni rappresentative
- “Lingua e trasposizione in Hernani ed Ernani”, Studi francesi, 196 (LXVI | I) | 2022, p. 117-128.
- “Léonard, de Vinci au Louvre : le texte d’exposition entre médiation et diplomatie culturelle”, Chroniques italiennes, série web n. 43, 2/2022.
- «Échographies en abyme. Un fragment de La Fin de Satan de V. Hugo», Revue italienne d’études françaises, 11 | 2021.
- La responsabilità del nuovo. Saggio sulla poesia di Victor Hugo prima dell’esilio, Pisa, ETS, 2018.